?

Log in

Жить надо так, чтобы другим было неповадно. [entries|archive|friends|userinfo]
Hava Brocha Korzakova

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Гы. [Jan. 20th, 2017|01:43 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Анна Север

говорю с приятельницей по телефону сейчас. Она рассказывает про ухажера нового:
-..ну в общем, он такой, знаешь, ухватистый, оборотистый, пронырливый, как все эти, знаешь, провинциальные мужики.
- А он откуда?
- Из Москвы.
- Москва столица, вообще-то, - говорю, радуясь, что есть снобы снобее меня.
- ну я имела в виду, не из Петербурга, из России, - отвечает приятельница.
linkpost comment

Первая дата рождения и социально-исторические выводы [Jan. 20th, 2017|12:56 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Первая дата рождения и социально-исторические выводы
Предыдущий пост вызвал большой резонанс. Новость была перепечатана агентством Scientific Russia https://scientificrussia.ru/news/najdeno-pervoe-v-istorii-soobshchenie-o-dne-rozhdeniya-cheloveka. Но, как и всегда в науке, за одним частным установленным фактом сразу же начинает проглядывать целая их группа.
Read more...Collapse )
linkpost comment

Первое в истории сообщение о дне рождения человека [Jan. 19th, 2017|09:52 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Первое в истории сообщение о дне рождения человека
В шумеро-аккадских текстах до VI в. до н.э. не указывается возраст человека. До недавнего времени не было известно ни одного клинописного текста с указанием дня и месяца рождения. Однако такой текст есть. Я обнаружил его случайно, занимаясь переводом статуй Гудеа. И сегодня я хочу ознакомить с ним всех русскоязычных читателей.
DP 218 это табличка из храма богини Бау, которая составлена в городе Лагаше в эпоху правления Лугаланды (вторая половина XXIV в.). Она хранится в Лувре под номером AO 13426. Содержанием таблички является перечень жертв и рационов по поводу некоего события. В конце таблички указаны две должности: сборщика налогов и откормщика скота. Именно они и являются составителями документа. Полную транслитерацию см. http://cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P220868. Перевода таблички со старошумерского языка до сих пор не было.
Особое значение имеют несколько строк:
Obverse column 2
10. 1(asz@c) udu en-en3-tar-zi
11. 1(asz@c) udu du-du
Obverse column 3
1. {d}utu u4 nu2-a-ka
2. ba-gu7

2
10. 1 овцу Энентарзи,
11. 1 овцу Дуду
3
1. В день ослабления солнечного света
2. потребляли.

Reverse column 3
1. szu-nigin2 1(u@c) udu nita
2. 2(asz@c) sila4
3. 1(asz@c) ud5
4. 1(asz@c) {munus}asz2-gar3
5. 5(asz@c) masz
6. iti ezem-{d}ba-ba6-ka
7. bara2-nam-tar-ra
8. dam lugal-an-da
9. ensi2

column 4
1. lagasz{ki}-ka-ke4
2. dumu munus i3-tu-da-a
3. ba-gu7

3
1. Итого: 1 баран,
2
. 4 ягненка,
3. 1 козел,
4. 1 козочка,
5. 5 козлят
6. в месяц праздника Бау
7. (по поводу того, что) Баранамтарра,
8. супруга Лугаланды,
9. энси

4
1 Лагаша,
2. дочь родила,
3. были потреблены.

Итак, мы точно знаем день рождения дочери Баранамтарры. Просто u4 nu2-a означало бы "день ослабления (лунного) света", т.е. 29-й день лунного месяца. Однако в данном тексте написано "день ослабления солнечного света". Из текста "Инанна и Ан" хорошо известно, что, когда Инанна садится на скорпиона, то ночь становится длиннее дня http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.1.3.5&display=Crit&charenc=gcirc.

1. В реке Улайа чистой воды напившись,
2. Инанна вскочила на скорпиона, хвост его отрезала,
3. Льву подобно, взревел он, (но) крик его застыл.
4. […] она бросила, …установила.

2 строки разбиты.

38. […], великая госпожа Неба, донесла до Ану эти слова.
39. Ан, это услышав,
40. [С досады] по ляжкам себя ударил, стоном наполнился его голос:
41. «Дитя мое! Что она сделала? Меня превзошла!
42. Инанна! Что она сделала? Меня превзошла!
43. Теперь число дня уменьшится, число ночи увеличится,
44. С этого дня 3 стражи, ночь с днем равняется.
45. Теперь восход Уту воистину таков!”

Исходя из этого, можно предположить, что  {d}utu u4 nu2-a-ka это день осеннего равноденствия. А месяц праздника Бау это VIII месяц городского календаря Лагаша, соответствующий октябрю-ноябрю юлианского календаря. Девочка родилась при восхождении созвездия Скорпион, которое маркировало в III тыс. осеннее равноденствие. Это время считалось связанным с миром мертвых (поскольку тьма начинала господствовать на земле). Поэтому приносились жертвы умершим правителям Энентарзи и Дуду и месту почитания Гильгамеша ( Rev. 1, 6 gu2 {d}bil3-aga3-mes-ka "берег Бильгамеса"). По поводу рождения царской дочери был устроен солидный банкет сподвижников царя, на котором пировали и мертвецы. Жаль только, что мы не знаем имени этой девочки. Возможно, потому, что имена давали новорожденным не сразу.
linkpost comment

Повертеть черепушку [Jan. 18th, 2017|12:29 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

http://news.nationalgeographic.com/2017/01/jericho-skull-neolithic-facial-reconstruction-archaeology-british-museum/
link2 comments|post comment

Что за нах? [Jan. 18th, 2017|10:09 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Israel releases radical Islamic cleric imprisoned for incitement.

https://worldisraelnews.com/israel-releases-radical-islamic-cleric-imprisoned-incitement/?utm_source=MadMimi&utm_medium=email&utm_content=Making+History%3A+Israeli+Lawmakers+to+Attend+Trump+Inauguration%3B+Kerry+Defends+Obama%27s+Failed+Peace+Efforts&utm_campaign=20170117_m137077134_Making+History%3A+Israeli+Lawmakers+to+Attend+Trump+Inauguration%3B+Kerry+Defends+Obama%27s+Failed+Peace+Efforts&utm_term=_0D_0A_09_09_09_09_09_09_09_09_09Israel+releases+radical+Islamic+cleric+imprisoned+for+incitement_0D

Раеда Салаха выпустили???
linkpost comment

Гудеа, статуя K [Jan. 18th, 2017|10:01 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя K
Лувр, АО 10.
Диорит, стоящая фигура, голова, плечи и часть низа утрачены. Надпись сбоку от одеяния, сохранилась частично.
Статуя предположительно посвящена Нингирсу, однако первые строки не сохранились.

II
2' С гор Магана
3' диорит он спустил,
4' в свою статую
5' превратил,
6' "Я - царя моего
7' любимец,
8' пусть моя жизнь долгой будет!" -
9' имя ей дал.
III
1' (Если) кто-либо надпись ее
2' (разобьет...),
3'-6' разбиты
7' 1 литр муки dub-dub,
8' 1 литр поджаренных хлебцев из полбы -
9' - ее регулярные приношения -
10' уменьшит -
11' пусть Нингирсу,
12' Господин Оружия,
13' Бау,
14' Дочь Неба,
15' Игалим,
16' Шульшагана,
17' любимые сыновья
18' Нингирсу,
19' корень его вырвут,
20' семя его прекратят.
linkpost comment

Стенку нашли [Jan. 18th, 2017|09:27 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Fortified wall from King David’s era exposed in southern Israel

https://worldisraelnews.com/fortified-wall-from-king-davids-era-exposed-in-southern-israel/?utm_source=MadMimi&utm_medium=email&utm_content=Making+History%3A+Israeli+Lawmakers+to+Attend+Trump+Inauguration%3B+Kerry+Defends+Obama%27s+Failed+Peace+Efforts&utm_campaign=20170117_m137077134_Making+History%3A+Israeli+Lawmakers+to+Attend+Trump+Inauguration%3B+Kerry+Defends+Obama%27s+Failed+Peace+Efforts&utm_term=_0D_0A_09_09_09_09_09_09_09_09_09Fortified+wall+from+King+David_E2_80_99s+era+exposed+in+southern+Is
link4 comments|post comment

Лучше поздно, чем никак [Jan. 18th, 2017|09:09 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|, ]

Самая секретная война администрации Обамы.

https://israelections2015.wordpress.com/2016/01/17/glick_obamawar/
linkpost comment

Не тщета и не суета, а... [Jan. 17th, 2017|09:30 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by nomen_nescio at Не тщета и не суета, а...
girsa_dejankuta сделала гениальную находку. Слово הבל "ѓевель" в книге Экклезиаст нужно переводить так:
Полная фигня, – сказал Коѓелет; полная фигня, всё фигня...
Видел я все дела, что делаются под солнцем, и вот: всё фигня и погоня за ветром...

Хотя в некоторых местах этот перевод не очень подходит, так как у слова "фигня" есть несколько пренебрежительная коннотация. Например, как переводить вот этот стих:
Ибо бывает, что человек трудится мудро, со знанием и умело, а отдаёт свою долю человеку, кто над этим не трудился; это – тоже [???] и большое зло!
Здесь скорее подойдёт слово "ду́хкха" (санскр.) - всё то, что мешает буддисту в мире. А на русский я перевёл бы это как "хренотень".
Ибо что получает человек от всего труда своего и стремления сердца своего, когда он трудится под солнцем? Ведь все дни его – страдания, и дело его – огорчение, даже ночью нет сердцу покоя. И это – тоже хренотень...
Бывает на земле и такая хренотень: есть праведники, которым воздается по делам нечестивых, и есть нечестивые, которым воздается по делам праведников; сказал я, что и это – хренотень.
link1 comment|post comment

Гудеа, статуя R [Jan. 17th, 2017|08:56 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя R
Harvard Semitic Museum, HSM 8826.
Диорит, сидящая статуя, голова и часть правой руки не сохранились. Надпись на спине, левом боку и задней части сиденья сохранилась лишь частично.
Статуя посвящена дарованию привилегий главному певцу Намхани.


(Спина)
I
1 Гудеа,
2 энси
3 Лагаша,
4 Праведный Пастырь, верный приказам
5 бога Нингирсу,
6 человек, обряды богов
7 исполняющий.
8 Когда Энинну
9 бога Нингирсу
II
1 он построил -
2 Намхани, главному певчему
3 (храма) Мунусгильса,
4 (с тем, чтобы за) серебром, бронзой,
5 корзинами с землей,
6 и всем остальным имуществом
7 в дом его никто не входил,
8 "возвращение к матери" (т.е. освобождение от налогов) ему дал.
9 В год этот 6 бур новой земли на поле Эгаба
10 он за ним закрепил.
(Задняя часть сиденья)
III колонка разбита.
IV
3 в храме Мунусгильса
4 "отверзание уст" он ей установил.
5 "Гудеа мне (свободу) дал" -
6 имя её.
linkpost comment

Гудеа, статуя I [Jan. 17th, 2017|12:28 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя I
Лувр, АО 3293 (голова) + 4108 (туловище).
Черный диорит, сидящая статуя, руки сложены на груди. Надпись на одеянии и задней части сидения.
Статуя посвящена личному богу правителя Гудеа Нингишзиде.

(Одеяние)
I
1 Когда Нингирсу,
2 могучий герой
3 Энлиля,
4 Нингишзиде,
5 сыну Ниназу,
6 любимцу богов,
7 Киур в городе
8 установил,
II
1 поля на орошаемых землях
2 установил,
3 (а) Гудеа,
4 энси
5 Лагаша,
6 справедливый человек,
7 богом своим
8 любимый,
9 Нингирсу,
10 своему царю,
11 его Энинну - сияющий Анзу,
12 семиугольный храм-башню
13 построил,
14 (то) богине Нанше,
15 могучей госпоже,
16 своей госпоже,
III
1 Э-сирара -
2 Гору, из воды выступающую -
3 он построил,
4 великим богам Лагаша
5 их храмы
6 он построил,
7 Нингишзиде,
8 своему богу,
9 Э-гирсу
10 построил.
11 (Если) кого-то, подобно моему богу
12 Нингирсу,
13 его бог
(Задняя часть сиденья)
IV
1 в Собрании призовет, -
2 пусть к дому моего бога
3 в почтении
4 он пребывает!
5 Пусть имя его он называет!
6 Пусть этот человек моим другом будет!
V
1 Свою статую
2 он изготовил.
3 "Гудеа,
4 построившему храм,
5 жизнь
6 он даровал" -
7 имя ей дал,
8 в храм ее внес.
linkpost comment

Гудеа, статуя G [Jan. 15th, 2017|01:48 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя G
Лувр, AO 7.
Серый и голубой диорит, руки сложены на груди, правое плечо разбито, голова не сохранилась. Надпись идет по задней стороне статуи (сверху и по одеянию).
Статуя посвящена богу Нингирсу.



I
1 Богу Нингирсу,
2 могучему герою
3 Энлиля,
4 своему царю, -
5 Гудеа,
6 энси
7 Лагаша,
8 который Энинну
9 богу Нингирсу
10 построил,
11 (для) Нингирсу,
12 своего царя,
11 Храм-башню, храм семиугольный,
12 Храм-башня которого
13 превосходен,
14 (которому) Нингирсу
15 благую судьбу определил,
16 построил.
II
1 Брачные дары
2 в радости сердца
3 Нингирсу
4 (для) Бау,
5 дочери Ана,
6 своей любимой госпожи,
7 обеспечил.
8 Его бог
9 Нингишзида
10 за ним последовал.
11 Гудеа,
12 энси
13 Лагаша,
14 от Гирсу
15 до Урукуга
16 (всем) говорил "Мир!" (silim)
17 В тот год
III
1 С гор Магана
2 Диорит он спустил,
3 в статую
4 его превратил.
(остались пустыми 10 строк)
linkpost comment

Гудеа, статуя F [Jan. 13th, 2017|11:47 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя F
Лувр, АО 3.
Диорит, сидящая фигура, руки сложены на груди, на коленях дощечка для письма и стилос, голова не сохранилась. Надпись на правой руке и нижней части одеяния.
Статуя посвящена Гатумдуг.



(Верх правой руки)
Гудеа,
энси
Лагаша.
(Одеяние)
I
1 Богине Гатумдуг,
2 Матери Лагаша, -
3 Гудеа,
4 энси
5 Лагаша,
5 раб Гатумдуг,
6 твой любимый раб,
7 который все необходимое видимым сделал:
8 Энинну, сияющий Анзу
9 Нингирсу,
10 построил,
11 кого Гатумдуг,
12 его госпожа,
13 в Лагаше,
14 своем любимом городе,
15 в сияющем святилище
II
1 родила,
2 чтобы храм Гатумдуг,
3 своей госпожи,
4 построить,
5 глаз не смыкал.
6 Гудеа,
7 энси
8 Лагаша,
9 Обширный Разум,
10 боязливый раб
11 своей госпожи,
12 На контейнере для кирпичных форм
13 план он начертил,
14 на зубце (?) мотыги
15 штемпель поставил (вариант: Эмблему заставил сверкать).
16 Глину для него (для храма - В.Е.) в освященном месте
17 он размешал,
18 кирпич его в чистом месте
19 изготовил.
III
1 основание его он очистил,
2 огнем освятил,
3 фундамент его
4 лучшим ароматным маслом
5 он смазал.
6 в Урукуге, в сияющем месте,
7 храм построил.
8 Высокое седалище ее владычества
9 он изготовил,
10 ее священную сокровищницу
11 он изготовил.
12 Подъяремных волов
13 он подготовил,
14 земледельцам (за) волами
15 велел следовать.
16 Истинных коров
17 истинными телятами размножил,
18 пастухам их
19 велел (за ними) следовать,
IV
1 истинных овец
2 истинными ягнятами размножил,
3 их пастухам
4 велел (за ними) следовать,
5 истинных коз
6 истинными козлятами размножил,
7 их пастухам
8 велел (за ними) следовать.
9 ослицам-матерям на поле
10 беговых ослов
11 он даровал,
12 их пастухам
13 велел (за ними) следовать.
linkpost comment

Есть в жизни счастье [Jan. 12th, 2017|08:01 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

ИГИЛ и «Талибан» объявили друг другу войну.

https://israinfo.co.il/2017/01/11/igil-i-taliban-obyavili-drug-drugu-vojnu/
link5 comments|post comment

Гудеа, статуя E [Jan. 12th, 2017|07:02 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя E
Лувр, AO 6.
Голубой и белый диорит, стоящая фигура, руки сложены на груди, голова не сохранилась. Надпись на правом плече и на спине, а также на юбке ниже талии.
Статуя посвящена супруге Нингирсу богине Бау.



(Плечо)
Гудеа,
энси
Лагаша.
(Спина)
I
1. Бау,
2 Прекрасной Даме,
3 дочери Ана,
4 Госпоже Урукуга,
5 Госпоже изобилия,
6 Госпоже, определяющей судьбы Гирсу,
7 Госпоже Судье города,
8 Госпоже, любящей своих рабов,
9 Госпоже, (восстанавливающей) потери,
10 своей госпоже, -
11 Гудеа,
12 энси
13 Лагаша,
14 который Энинну
15 (для) Нингирсу,
16 семиугольный храм-башню
17 построил.
18 Когда Бау,
19 его госпожа,
20 своим светлым сердцем его избрала, -
II
1 боязливый раб
2 своей госпожи,
3 о величии своей госпожи
4 он узнал.
5 К обрядам Бау,
6 своей госпожи,
7 с почтением он отнесся.
8 Подобно тому, как Энинну,
9 ее любимый храм,
10 (для) Нингирсу,
11 своего царя,
12 он построил,
13 когда богине Бау,
14 дочери Ана,
15 своей госпоже,
16 Э-Тарсирсир,
17 ее любимый храм,
18 он строил,
19 (то) город он очистил,
20 огнем освятил.
III
1 На контейнере для кирпичных форм
2 план он начертил,
3 на зубце (?) мотыги
4 штемпель поставил (вариант: Эмблему заставил сверкать).
5 Глину для него (для храма - В.Е.) в освященном месте
6 он размешал,
7 кирпич его в чистом месте
8 изготовил.
9 Кирпич в форму он положил,
10 необходимое видимым сделал:
11 основание его он очистил,
12 огнем освятил,
13 фундамент его
14 лучшим ароматным маслом
15 он смазал.
16 Богине Бау,
17 своей госпоже,
18 госпоже, на Урукуг
19 наводящей ужас,
20 в Урукуге,
IV
1 в сияющем месте,
2 храм построил.
3 Высокое седалище
4 ее владычества
5 он изготовил,
6 в Месте Суда
7 ей поставил,
8 ее священную сокровищницу
9 изготовил,
10 в Эмах
11 ее внес.
12 Арфу Andagaldi
13 изготовил,
14 во дворе Эмаха ей поставил.
(Юбка ниже талии)
V
1 На Новый год,
2 праздник Бау,
3 Брачных даров (раньше) доставлялись:
4 1 откормленный травами бык,
5 1 тучная овца,
6 3 откормленных травами овцы,
7 6 баранов,
8 2 ягненка,
9 7 корзин фиников,
10 7 ведер топленого масла,
11 7 сердцевин пальмы,
12 7 корзин (?) инжира,
13 7 кошелок,
14 1 крыло утки,
15 7 журавлей,
16 15 гусей,
17 60 маленьких птиц
18 в 15 связках,
19 60 рыб-бородачей (Barbus)
20 в 30 связках,
21 40 мер репы,
22 7 мер NE.GI.BAR
VI
1 60 мер ивовых прутьев.
2 (Таковы) брачные дары Бау
3 в старом храме
4 были.
5 Гудеа,
6 энси
7 Лагаша,
8 когда Нингирсу,
9 своему царю,
10 его любимый храм
11 Энинну
12 он построил,
13 Бау,
14 своей госпоже,
15 ее любимый храм
16 Э-Тарсирсир
17 построил,
18 (пустая строка)
19 (то) 2 откормленных травами быка,
20  2 тучных овцы,
21 10 откормленных травами овец,
22 2 ягненка,
23 7 корзин фиников,
24 7 ведер топленого масла,
25 7 сердцевин пальмы,
26 7 корзин (?) инжира,
VII
1 7 кошелок,
2 14 корзин фиников,
3 14 корзин огурцов,
4 1 крыло утки,
5 7 журавлей,
6 15 гусей,
7 7 птиц izi,
8 60 маленьких птиц
9 в 15 связках,
10 60 рыб-бородачей (Barbus)
11 в 30 связках,
12 40 мер репы,
13 7 мер NE.GI.BAR
14 60 мер ивовых прутьев.
15 (Таковы) брачные дары Бау
16 в новом храме
17 Гудеа,
18 энси
19 Лагаша,
20 который храм построил,
21 прибавил.
22 Чтобы храм Бау
23 на место его вернуть,
24 изобилие его
VIII
1 высветить,
2 чтобы дни его жизни
3 продлить, -
4 его бог
5 Нингишзида
6 Бау
7 в храм Урукуга
8 (дары) внес.
9 В течение года
10 с гор Магана
11 диорит он спустил,
12 в свою статую его
13 превратил.
IX
1 "Госпожа моя, ты меня избрала,
2 Жизнь (мне) дай -
3 (и) в назначенный день ... я возведу!"
4 Имя ей дал.
5 В храм он ее внес.
6 Статую
7 Того, кто храм Бау построил,
8 с постамента
9 никто не сбросит!
10 Жертвы ее
11 никто не уменьшит!
linkpost comment

Хава Шмулевич об идишских макаронах [Jan. 11th, 2017|04:35 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

link2 comments|post comment

Гудеа, статуя D [Jan. 11th, 2017|01:32 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя D
Лувр, AO 1.
Диорит, сидящая фигура, руки сложены на груди, голова и правый локоть не сохранились. Надпись на правом плече и на нижней части одеяния.
Статуя посвящена богу Нингирсу.

(Плечо)
Гудеа,
энси
Лагаша.
(Одеяние)
I
1 Нингирсу,
2 могучему герою
3 Энлиля,
4 своему царю,
5 Гудеа,
6 энси
7 Лагаша,
8 Драгоценное Имя,
9 Бурлак
10 Энлиля,
11 пастырь, названный сердцем
12 Нингирсу,
13 могучий чиновник (agrig)
14 Нанше,
15 человек, верный приказу
16 Бау,
17 дитя, рожденное
18 Гатумдуг,
19 Избранник, наделенный скипетром
II
1 Игалима,
2 Животворенный
3 Шульшаганом,
4 Справедливый человек,
5 Любящий свой город,
6 необходимое видимым сделал:
7 его Энинну - сияющий Анзу -
8 ему построил,
9 внутри него его любимую террасу,
10 благоухающую можжевеловым ароматом, для него возвел,
11 храм-башню семиугольный
12 для него построил,
13 внутри него брачные дары
14 Бау,
III
1 своей госпоже,
2 он приготовил,
3 его любимую барку
4 Карнунтаэа
5 он изготовил,
6 С Лазурной Пристани Касурры
7 ее направил,
8 Кормчего
9 (и) команду ее
10 он организовал,
11 храму царя своего
12 даровал.
13 Бау,
14 Прекрасной Даме,
15 дочери Ана,
16 своей госпоже,
17 Храм ее в Урукуге
IV
1 он построил.
2 По приказу Нанше,
3 по приказу Нингирсу
4 Гудеа,
5 Наделенному скипетром
6 Нингирсу,
7 Маган,
8 Мелухха,
9 Губи,
10 Дильмун,
11 снабжающие его древесиной,
12 грузовые суда с деревом
13 к Лагашу
14 Пусть пригоняют!
15 С гор Магана
16 Диорит он спустил,
17 В статую свою
V
1 Превратил.
2 "Царь, чью тяжелую руку
3 Горы не выносят,
4 Нингирсу
5 (правителю) Гудеа,
6 который храм построил,
7 благоприятную судьбу определил"
8 имя ей дал,
9 в Энинну
10 ее внес.
link1 comment|post comment

Гудеа, статуя C [Jan. 11th, 2017|12:37 pm]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by banshur69 at Гудеа, статуя C
Лувр, AO 5.
Черный и белый диорит, стоящая фигура, руки сложены на груди, голова не сохранилась. Надпись на спине.
Статуя посвящена богине Инанне.


I
1 Нингишзида -
2 бог Гудеа,
3 энси
4 Лагаша,
5 который Эанну
6 Построил.
II
1 Инанне,
2 Госпоже стран,
3 своей госпоже, -
4 Гудеа,
5 Драгоценное Имя,
6 энси
7 Лагаша,
8 который Энинну
9 для Нингирсу
10 Построил.
11 Когда Инанна
12 благостный взгляд
13 на него бросила, -
14 Гудеа,
15 энси
16 Лагаша,
17 Обширный Разум,
18 раб, госпожу свою
19 любящий,
20 На контейнере для кирпичных форм
21 план начертил,
22 на зубце (?) мотыги
23 штемпель поставил (вариант: Эмблему заставил сверкать).
III
1 Глину для него (для храма - В.Е.) в освященном месте
2 он размешал,
3 кирпич его
4 в чистом месте
5 изготовил.
6 Основание его он очистил,
7 огнем освятил,
8 фундамент его
9 лучшим ароматным маслом
10 он смазал.
11 Ее любимый храм
12 Эанна, что в Гирсу,
13 Он ей построил.
14 С гор Магана
15 диорит он спустил,
16 в свою статую
17 его превратил.
18 "Гудеа,
19 который построил храм,
IV
1 жизнь его пусть будет долгой!"
2 имя ей дал,
3 в Эанну
4 Ее внес.
5 (Если) кто-нибудь из Эанны
6 ее вынесет,
7 разобьет,
8 надпись на ней сотрет, -
9 Пусть Инанна,
10 госпожа стран,
11 голову его прилюдно
12 проклянет,
13 основание
14 его трона
15 не укрепит,
16 семя его прекратит,
17 правление его прервет!
linkpost comment

Еще гениальное [Jan. 11th, 2017|09:36 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

banshur69

Архе-желая быть-ологом
от сухожилий до трахей,
себя раскапывал аэдский
ахей.
link2 comments|post comment

Отак от [Jan. 11th, 2017|09:25 am]
Hava Brocha Korzakova
[Tags|]

Originally posted by nomen_nescio at post
Оказывается, 30 октября 1207 г. до н.э. было солнечное затмение (94% диска), которое в максимальной степени наблюдалось аккурат в Палестине! Вот оно, "солнце над Гивеоном стой". http://moonblink.info/Eclipse/eclipse/-1206_10_30
Статья Даниэля Вайнстуба https://www.academia.edu/30850308/English_abstract_of_Sun_stand_still_over_Gibeon_and_Moon_in_the_valley_of_Aijalon_-_Annular_solar_eclipse_on_October_30_1207_BCE_Beit_Mikra_61.2_2016_pp._196-238
https://www.academia.edu/30850307/_%D7%A9%D7%9E%D7%A9_%D7%91%D7%92%D7%91%D7%A2%D7%95%D7%9F_%D7%93%D7%95%D7%9D_%D7%95%D7%99%D7%A8%D7%97_%D7%91%D7%A2%D7%9E%D7%A7_%D7%90%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F_%D7%9C%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%99_%D7%97%D7%9E%D7%94_%D7%98%D7%91%D7%A2%D7%AA%D7%99_%D7%91_30_%D7%91%D7%90%D7%95%D7%A7%D7%98%D7%95%D7%91%D7%A8_1207_%D7%9C%D7%A4%D7%A0%D7%94_%D7%A1_%D7%91%D7%99%D7%AA_%D7%9E%D7%A7%D7%A8%D7%90_61.2_%D7%A2%D7%9E_238-196?campaign=upload_email
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]